Bienvenido!
Registrar | Iniciar Sesión

Dichos y Refranes en Inglés

A change is as good as a rest.

Un cambio es tan bueno como un descanso.

A constant guest is never welcome.

Un invitado constante nunca es bienvenido.

A few germs never hurt anyone.

Unos pocos gérmenes jamás lastiman a nadie

Absence makes the heart grow fonder.

La ausencia hace que el corazón crezca más cariñoso.

Actions speak louder than words

Las acciones hablan más alto que las palabras.

An apple a day keeps the doctor away.

Una manzana al día, mantiene lejos al doctor.

At the game's end we shall see who gains.

Al final del juego, veremos quién gana.

Beggars' bags are bottomless.

Las bolsas de los pordioseros no tienen fondo.

Better late / later than never.

Mejor tarde que nunca.

Each to his own and God watching over everyone.

Cada quien a lo suyo y Dios viendo sobre todos.

Every dog has its day.

Cada perro tiene su día.

Evildoers always think the worst of others.

Los que hacen el mal siempre piensan lo peor de otros

For a good appetite there is no hard bread.

Para un buen apetito no hay pan duro.

Great minds think alike.

Las grandes mentes piensan similarmente.

Half the truth is often a whole lie.

Una verdad a medias es usualmente una mentira completa.

He that fights and runs away, lives to fight another day.

Aquel que pelea y huye, vive para luchar otro día.

He that is born to be hanged shall never be drowned.

Aquel que nace para ser colgado, jamas será ahogado.

He who excuses himself accuses himself.

Aquel que se excusa a si mismo, se acusa a si mismo.

Health is better than wealth.

La salud es mejor que la riqueza.

Hell has / hath no fury like a woman scorned.

El infierno no tiene tanta furia como una mujer despechada.

Home is where the heart is.

Hogar es el lugar donde esta el corazón.

Hope for the best and prepare for the worst.

Ten esperanza en lo mejor y prepárate para lo peor.

If a job is worth doing, it's worth doing well.

Si vale la pena hace un trabajo, vale la pena hacerlo bien.

If you can't stand the heat, get out of the kitchen.

Si no puedes soportar el calor, salte de la canción.

If you lie down with dogs, you'll get up with fleas.

Si te acuestas con perros, te levantaras con moscas.

It's just a question of putting two and two together.

Es solo cuestión de poner dos y dos juntos.

It's like talking to a brick wall.

Es como hablar con un muro.

Let's get things clear.

Hay que aclarar las cosas.

Live and let live.

Vive y deja vivir.

Long absent, soon forgotten.

Ausente por largo tiempo, pronto olvidado.

Love will find a way.

El amor encontrara una forma.

Money goes where money is.

El dinero va hacia donde hay dinero.

More than enough is too much.

Más que suficiente es mucho.

Of all pains, the greatest pain, is to love, but love in vain

De todos los dolores, el dolor más grande, es amar, pero amar en vano.

Out of debt, out of danger.

Sin deudas, fuera de peligro.

The grass looks greener on the other side of the fence.

El pasto se ve más verde del otro lado de la valla.

You've made bed, (and) now you'll have to / you must lie in it.

Hiciste tu cama, ahora te debes acostar en ella.

Where there's smoke, there's fire.

Donde hay humo, hay fuego.

When drums beat, laws are silent.

Donde los tambores suenan, las leyes son silenciosas.

Walls have ears.

Las paredes tienen oídos.

Time heals all wounds.

El tiempo cura todas las heridas.

Time and tide wait for no man.

El tiempo y la marea no esperan a ningún hombre.

There's honor among thieves.

Hay honor entre los ladrones

You could have heard a pin drop.

Podías escuchar una aguja caer.

You're casting pearls before swine.

Estas echando perlas a a los cerdos

Fools rush / walk in where angels fear to tread.

Los tontos caminan donde los ángeles temen pisar.

Discretion is the better part of courage

Discreción es la mejor parte del coraje.

Any port in a storm.

Cualquier puerto durante una tormenta.

A little thing in hand is worth more than a great thing in prospect.

Una pequeña cosa en mano es mejor que una gran cosa en prospecto.

What you see is what you get.

Lo que vez es lo que consigues.

Between the devil and the deep sea

Entre el demonio y el profundo mar.

Where there's a will there's a way

Donde hay voluntad, hay un camino.

First come, first served

Al que primero llego, primero se le  sirve.

A hungry man is an angry man

Un hombre hambriento es un hombre enojado.

An idle brain is the devil's workshop

Una mente desocupada es el taller del diablo.

A penny saved is a penny gained

Un centavo ahorrado, es un centavo ganado.

Charity begins at home

La caridad comienza en casa.

All that glitters is not gold

Todo lo que brilla no es oro.

Fire is a good servant but a bad master

El fuego es un sirviente pero un mal maestro.