Homófonos del Francés - Palabras Homófonas del Idioma Francés
Los homófonos son palabras que se pronuncian de la misma manera, pero difieren en sentido y, en ocasiones, escritura. Veamos ejemplos de palabras homófonas.
ses/ces |
su/estas |
mes/mais |
mis, pero |
on/on n’ |
nosotros, nosotros y |
ce/se |
eso / es |
c’est/s’est |
eso es / era |
c’était/s’était |
era / tenía |
ou/où |
o, donde |
la/l’a/l’as/là |
el / el y verbo tener / la y verbo tener / la |
Ses/ces
- « ses » /"su" es posesivo como: « mon, ton, son » / mi, tu, su
- « ces » "estos" es demostrativo como « celle-ci, cette, celui-ci »/esta, este, esto)
Para distinguirlos en una oración, « ses » (su) tiene que ser remplazado con "les siens ou les siennes" (su o suya) y "ces" (estos) tiene que ser remplazado con "ceux là ou celles là" esas personas allá o allá.
Ejemplos
¿Suena confuso? En realidad no lo es.
- 1. Ces pommes sont savoureux : Celles-là sont savoureux (esas manzanas son sabrosas: esas son sabrosas)
- 2. Ses chiens sont gentils : Les siens (les chiens à lui) sont gentils (sus perros son gentiles : los perros son gentiles)
se / ce and s’est / c’est
« se » et « s’ » son pronombres personales y van apegados al verbo: «se laver ( se lava), se lever (se levanta), s”échapper (se escapa) » Recuerda que la razón por la que se puede usar s' en lugar de "se" es porque en el francés se unen las palabras cuando una palabra termina con vocal y la otra también utilizando el apóstrofe.
« ce » et « c’ » son demostrativos que se encuentran antes de un verbo: « celle-ci, cette, celui-ci »/ esta (específico), esta’, esto (específico))
Para distinguirlos en una oración, « ce » /"esto" debe de ser remplazado con «celle-ci, cela ». Para « se » y « s’ »: se tiene que encontrar el verbo infinitivo.
Ejemplos
1. Ils se lèvent tôt – Él se levanta temprano. El verbo es « se laver »
2. Il s’est échappé de la cage – Se escapó de la caja. El verbo es : s’échapper
3. Elle veut ce livre – Ella quiere este libro. èelle veut celui-ci (ella lo quiere).
4. C’est une bonne nouvelle – Esta es una buena novela. Cela est une bonne nouvelle.
Mes / Mais
« mes » /"mi" es un determinador posesivo como: « mon, ton, son » / ‘my, your, his, mine’
« mais » es una conjunción coordinada como « or, ni, car» / "todavía, ninguno, por lo tanto"). Conecta dos oraciones juntas.
Para distinguirlo en una oración, remplazamos « mes » /"mi" con « les miens, les miennes»/"mi" y « mais » / "pero" con « pourtant»/"todavía":
Ejemplos
1. « Mes » robes sont jolies: les miennes sont jolies (mis vestidos son hermosos. Los míos son hermosos).
2. J’ai bien mangé, « mais » j’ai encore faim : J’ai bien mangé, pourtant j’ai encore faim (Comí bien, pero todavía tengo hambre. Comí bien, aunque todavía tengo hambre.)
On / on n’
« on n’ » se encuentra en negaciones negativas y « n’ » siempre es seguido por: « pas, plus,rien, jamais …» (no, ya no, nada, jamás)
« on » se encuentra en oraciones afirmativas.
Nota: cuando se habla, existe una unión entre « on » y el verbo.
Ejemplos
1.On n’a pas trouvé le chat – No encontramos el gato.
2.On n’est jamais allé ici – Nunca hemos estado aquí.
1.On est heureux – Estamos felices.
2.On en a marre - Estamos hartos
3.On a faim – Tenemos hambre
Où / ou
- « où » Es un pronombre relativo o adverbio que se refiere a un lugar.
- « ou » es una conjunción coordinada que conecta dos oraciones.
Para distinguirlas en una oración, podemos remplazar « où » (donde) con « ici» (aquí) y « ou » con «ou bien» (si no).
Ejemplos
1. Elle va où elle veut : Elle va là-bas (Ella va a donde ella quiere : Ella va allí)
2. Vous préférez un café ou un thé? : Vous préférez un café ou bien un thé ? (¿Prefieres un café o un té?)
la / l’a / l’as / là
En « l’a/l’as » l’ es usado con el verbo avoir (tener) en el presente perfecto. l’a/l’as puede ser remplazado por el pasado perfecto « l’avais /l’avait »
Ejemplos
Tu l’as écouté : Tu l’avais écouté (écouter = escuchar)
Il l’a appelé : Il l’avait appelé (appeler = llamar)
« là » se refiere a un lugar, y puede ser remplazado por "ici" (aquí)
Ellel est là : elle est ici. (ella está aquí)
« la » Puede ser un determinante y se puede remplazar por "une".
La planche est cassée : une planche est cassée. (la plancha está rota)
« la » puede ser un pronombre y remplazar un sustantivo.
Il la porte : il porte la valise (él carga el equipaje) - « la » remplaza « la valise»
Il la mange : il mange une banane - « la » remplaza « la banane »